Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия - Страница 8


К оглавлению

8

А мы их не пожалеем,
Лишь бы мне от бед отбыть;
Работать еще умеем,
Будет с ними чем нам жить.

Новомодова


Ну ж, скорее, торопитесь
И с уплатой возвратитесь;
А не то прощайтесь с ним,
Уж не будет он моим.

Финоген


Мешкать долго мы не будем,
Тотчас деньги принесем,
И, не дав в огласку людям,
К нам назад его возьмем.

Финоген, Афросинья, Петр и Анюта уходят.

Явление четвертое

Новомодова, Приказчик и Кофейница.

Приказчик

Барыня, барыня, барыня! как тебе не стыдно этому плуту упускать?..

Новомодова

Да вить уж и так немного в сей деревне молодых,


Для того что я так строго
Отдаю в солдаты их;
А как вдосталь поспыряю,
Так уж, право, как не знаю
Деревеньке сей стоять.

Приказчик


Вам еще их народят!

Новомодова

Ха, ха, ха, ха! Неужто ты думаешь, что я и ведомо такая дура, чтоб упустила этот случай? а я с ним хочу сыграть одну шутку только, а какую, то тебе после скажу, для…

Приказчик

(дает знак Кофейнице, чтоб она пошла вон).

И теперь можно.

Кофейница

Барыня, позвольте мне по саду проходиться?

Новомодова

Поди, мадам, ежели угодно, да приходи поскорее: мы еще кое-что загадаем.

Кофейница уходит.

Явление пятое

Новомодова и Приказчик.

Приказчик

Что такое вы мне хотели сказать, боярыня?

Новомодова

А вот что: вить я дала слово его не отдавать в рекруты за нынешнюю толковину, а вместо того возьму на сени, а тут уже легко можно пригнать какую-нибудь вину, за которую тотчас будет он в красной шапке, а пятьдесят-то рублев-таки в барышах!

Приказчик

Нельзя лучше, да невесту-то его возьмете ж на сени?

Новомодова

Нет, уж он на ней не женится.

Приказчик

Вот это ему подлинно страшней громовой стрелы.


Как Анюту он увидит
За другим, не за собой,
Так авось возненавидит
Свой поступок начатой.

Новомодова


И как он в солдатах будет
И потрет свою суму,
Думы прежни позабудет
И приложит ум к уму.
Мне печали уж не будет —
Будет красть он, иль забудет.
Там себе, пожалуй, крадь,
Коль не лень сквозь строй бежать.

Приказчик


Кражу с лихвою воротим,
Долги хоть не все оплотим.

Новомодова


Да и вновь их заберем,
Коли, бог даст, не умрем.

Приказчик


Там уж будет ваша воля
Заплатить и вновь забрать,
А моя в делах сих доля
Потакать иль уж молчать.

Новомодова


Кабы мне да за Петрушку
Дали рубликов пять сот,
Да потом бы и Ванюшку
Я отправила в поход,
То б хорошую ливрею,
Экипажев, мебелей,
Словом, все уже затею,
Лишь бы с рук их сбыть скорей!

Приказчик

Да ежели, барыня, вам за них дадут и целую тысячу, так вить и того будет мало на ваши замыслы.

Новомодова


Коли этого не станет,
Я с крестьян оброк сберу.

Приказчик


И того вить не дотянет.

Новомодова


В долг на вексель заберу.
Да с крестьян-то как не станет?

Разве не из чего им мне дать оброку за пять лет вперед?

Приказчик

Да вы и так в прошлом месяце с них взяли за четыре года вперед!

Новомодова

Эдакая диковинка! ну, так что ж? можно и еще взять за четыре!

Приказчик


Правда, и еще бы можно:
Да уж нечего им дать.
Знайте вы, что то не ложно:
Вы изволили все взять.

Новомодова


Как возьму в ежовы руки,
Так дадут хоть из-под муки.

Приказчик


Да они уж так голы,
Как вот точно соколы.

Новомодова

Ну, да уж я там подумаю… да вот и они идут; как же дурак-то рад! да скоро перестанет радоваться.

Явление шестое

Финоген, Афросинья, Анюта, Петр и прежние.

Финоген и Петр

(приносят по мешку денег; потом, положив их на пол, поют с Афросиньей и Анютой).


Приказ ваш мы исполняем,
Коль на то пришел уж рок;
Деньги тотчас отсчитаем
Вами в положенный срок.
Мы теперь уж квиты с вами.

Петр (к Финогену).


Скоро буду я твой зять.

Все, кроме Приказчика и Новомодовой


Будет тихо между нами,
И слез незачем терять.

Новомодова


Подождите,
Не ходите:
Не совсем-то квиты мы,
Хоть не будет несть сумы.

Петр


Да за чем же дело стало?
Что вам в мире помешало?
Хоть бы ложки-то я взял,
Так вить деньги вам отдал.

Новомодова


Я то знаю,
Понимаю;
Только надо те унять,
Чтоб не смел вперед ты красть.

Финоген, Афросинья, Анюта и Петр

Да что же вам еще надобно?

Новомодова


Хоть не будет он в солдатах,
Да пусть будет мой лакей;
Будеть жить в моих палатах,
Чтобы был вперед умней.

Финоген

Да вить он не будет моим зятем: так что ж мне в том пользы?

Новомодова

Та польза, что я так хочу… Слышите ль?

Финоген

Так ин подай же деньги, барыня!

Новомодова

Нет, деньги-то я таки возьму за ложки и за то, что не отдам его ныне в рекруты.

Петр

Помилуйте, бога ради, барыня, что мы вам сделали?

Новомодова

Ну же, больше ни слова!

Петр (Приказчику).

Фрол Борисьич, замолви хоть ты за нас.

Приказчик


Спорить отнюдь я не намерен;
Ты будь, дружок мой, в том уверен,
С госпожею худ раздор.

Новомодова


Коли в лакеях будет он послушен,
У меня ретив и не ленив,
То и еще успеет быть Анюшин;
Мой пароль донёр не лжив.

Приказчик

8